jueves, 29 de julio de 2021

LLIBRE TERCER. GRANS D´ENCENS. LOS SOLITARIS.

LLIBRE TERCER.

GRANS D´ENCENS.

I
LOS SOLITARIS.

Inspiració cristiana,
Que inflamares les harpes d´Israel;
Gracia de la poesía,
Que conmous l´esperit ab pura veu;

Noble dó del Altíssim,
Devalla sobre mi desde lo Cel;
Lo cor meu te desitja,
Com desitja la terra fruyts novells.


LIBRO TERCERO.

GRANOS DE INCIENSO.

I
LOS SOLITARIOS.

Inspiracion cristiana, que inflamaste las arpas de Israel; gracia de la poesía, cuyos puros acentos conmueven el espíritu.

Noble dón del Altísimo, baja del Cielo sobre mí; mi corazon te desea, como la tierra los nuevos frutos.


Devalla, gloria meua,
Y llum del esperit, visió del bé;
Del ver poeta mòstra ´m
La clara imatge y lo dibuix fidel.

La nit ara replega
Son negre manto, y brillan los estels
De l´auba, que s´acosta;
Ésta n´es l´hora d´alabar á Deu.

Boyrines de l´aubada,
Que volau falagueres al orient
Á rebre´l sol, llunyáuvos;
Vull veure clar la majestat del cel.

En dins, en dins d´en pujan
Per entre l´estelada los ulls meus;
Estrelles, voleu dirme
¿Quína Má per l´espay vos compongué?

¿Quín braç, quína potencia
Eus doná tanta força y moviment?
¿De quína inmensa flama
Prenguéreu la claror, los raigs primers?

Ab cercles mysteriosos
Pintau lo Nom maravellós d´Aquell,
Qui en Sí la primitiva
Força creadora de los mons conté.


Baja, oh gloria mía, luz del espíritu, vision del bien; enséñame la clara semejanza, el fiel retrato del verdadero poeta.

La noche pliega su negro manto, y brillan las estrellas del alba, que se aproxima: ésta es la hora de alabar á Dios.

Nieblecillas de la alborada, que voláis ligerísimas á oriente, á recibir el sol, alejáos; quiero ver despejada la majestuosa bóveda celeste.

Mis ojos suben á las estrellas, muy adentro, muy adentro. Luceros, queréis decirme, ¿quién os colocó en el espacio con tal órden?

¿Qué brazo, qué poder os dió tanta fuerza y movimiento? ¿De qué grandiosa llama tomasteis los primeros rayos?

Con misteriosos círculos trazáis el admirable Nombre de Aquel, que en Sí contiene la primitiva fuerza creadora de los mundos.


D´Aquell qui va dar ánima
Ab paraula d´amor á l´univers;
Y cada jorn revíva ´l
Ab escalfor brollat de lo pit seu.

Cada jorn, en esta hora,
Baxa á la terra l´Esperit, y´s sent
Ab son impuls remòurese
La mar, los arbres, los pintats aucells.

Y cada jorn, esta hora,
Quant l´auba trenca, y se remena´l vent,
Tot lo creat despèrta´s
Y un cántich nou al Esperit tramet.

Cantem, també, nosaltres,
Solitaris errants en lo desert;
Desde esta dura roca
D´hont ix y fuig l´escumejant torrent.

Dels pins y les alzines
Sota ´l ramatje nostre cant no´s pert,
Sino que com les ones
Del ayre múnta´s y allí dalt s´extén.

Com l´áliga atrevida,
Que jau encara en lo turó soberch,
Dexi lo cor la terra;
¡Lo llit de fulles, com sant Pau, dexem!

1872.


De Aquel, que con palabra de amor animó el universo; y diariamente lo reanima, con el calor que fluye de su divino Sér.

Todos los días, á estas horas, baja á la tierra es Espíritu de Dios; y, á su impulso, muévense el mar, los árboles, los pintados pajarillos.

Y todos los días, á estas horas, cuando despunta el alba y se despereza la brisa, la Creacion se despierta, y trasmite un cántico nuevo al Espíritu.

Cantemos tambien nosotros, oh solitarios, errantes en el desierto; desde esta dura roca, en donde nacen y resbalan espumosos torrentes.

Bajo el ramaje de pinos y chaparros, no se perderá nuestra cancion; sino que, como las ondas del aire, subirá arriba, desparramándose en el Cielo.

Como el águila audaz, que áun duerme en el encrespado peñon, deje el pensamiento las cosas de la tierra; dejemos la cama de hojarasca, como San Pablo, primer ermitaño.

XV LA INNOCENCIA.

XV

LA INNOCENCIA.

Candor lucis aeternae, et
speculum sinè macula...
(Eccles. Cap. 24)

Angel hermós de blanca vestidura,
Nevada flor, aucell del Paradís,
¡Oh! tu rodejas de graciós etcís
Los goigs primers de l´humanal criatura.

Harpa d´argent ne tocas en l´Altura
Y fas sonriure lo dormit infant,
Sobre bell núbol te contempla ´l sant,
Y resplendeys ab mágica hermosura.

Tu ets com la neu del cim de la montanya,
Portas mantell d´un blau primaverench,
Tos cabells rossos com lo blat junyench,
Ta cara símbol que puresa entranya.
Llum de l´aurora ta mirada banya,
Se fón la boyra, si tu vens, y´l glaç,
Floretes naxen á ton noble pas,
La pura estrella del matí´t companya.

Sobre la cresta de la blava oneta
Brilla ta imatge ab lo mirar del cel,
Ta veu ascolt de los xotets al bel,
Y en lo murmull de tendra colometa.
Ángel qui prens del nin l´oracioneta
Y l´ofereys á Deu en copa d´or,
Vína, no´t mogas de mon pobre cor,
Fés qu´al Cel vaja per la vía dreta.
Diada de Sant Agustí – 1880.


FÍ DEL LLIBRE SEGON.

XV
LA INOCENCIA.

Ángel hermoso de blanca vestidura, nevada flor, ave del Cielo; tú rodeas de gratos hechizos los primeros goces de la existencia humana. Tocas tu arpa de plata en el Altura, y haces sonreir al niño dormido; los santos te contemplan en la nube, que resplandece con mágica belleza.

Eres como la nieve de las altas cumbres; manto llevas de azul primaveral; tus cabellos son rubios, como en el mes de Junio las espigas del trigo; tu cara es el símbolo de la pureza. La luz de la aurora está en tus ojos; á tu presencia se deshacen las nieblas y los hielos; á tu paso nacen las florecillas; síguete de cerca el lucero de la mañana.

Sobre la cresta de la azul ondina, brilla tu imágen con la luz del cielo; escucho tu voz en el balar de los corderillos (cabritillos),en el arrullo de las tórtolas. ¡Oh ángel, que tomas la oracion del niño, y la ofreces á Dios en áurea copa, vén, no te muevas de mi pobre corazon, condúcele al Cielo por las más recta vía.

Entradas populares