Mostrando entradas con la etiqueta Cataluña. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Cataluña. Mostrar todas las entradas

domingo, 26 de julio de 2020

Tomo XII, censo de CATALUÑA, REY DON PEDRO EL CEREMONIOSO

COLECCIÓN
DE
DOCUMENTOS INÉDITOS DEL ARCHIVO GENERAL
DE LA
CORONA DE ARAGÓN,
PUBLICADA DE REAL ORDEN
POR
SU CRONISTA,
D. Próspero de Bofarull y Mascaró.

TOMO XII.

CENSO
DE CATALUÑA,
ORDENADO
EN TIEMPO DEL REY DON PEDRO EL CEREMONIOSO,
CUSTODIADO EN EL ARCHIVO GENERAL DE LA CORONA DE ARAGÓN
Y PUBLICADO DE REAL ORDEN
POR SU CRONISTA;
D. PRÓSPERO DE BOFARULL Y MASCARÓ.
BARCELONA.
EN LA IMPRENTA DEL ARCHIVO.
1856.

/ Edición de Ramon Guimerá Lorente. Se actualiza en parte la ortografía en los textos de Bofarull /.

NOMBREMENT DELS FOCHS DE CATHALUNYA SEGONS LES CORTS
DE CERVERA, LES QUALS SE CELEBRAREN EN LANY MCCCLIX
PER LO S. REY EN PERE TERÇ (1).

(1) Este censo forma el registro 1548 de los de este archivo, y hemos creído que no sería fuera del caso el darle a luz, después de publicados los repartimientos de Mallorca, Valencia y Cerdeña, por las curiosas e importantes noticias que suministra acerca de la población de casi toda Cataluña, a mediados del siglo XIV.

COMISSIO DE BARCHELONA.

FOCHS REYALS.
Fochs.
Primo ciutat de Barchelona. 7651.
Vila de Sabadel et castell de Rahona 162.
Vila e terme de Terraça 228.
Vila Major. 44.
Tagamanent. 12.
Corro jusa. 20.

Fochs de perrochia de Martoreyes qui contribuexen ab los demunt dits de Corro jusa. 5.

Maherata. 8.
Corro subira. 14.
Cardedeu. 36.
Berenguer Armengol de perrochia de Sent Marti de Prohensals. 4.
Castell de Muncada: del senyor Rey. 56.
En Payos de parrochia de Santa Eulalia de Prohensana del terme de Munbuy. 1.
Sent Julia de Lissa sobira: reyals del dit terme. 2.
Sent Julia de Polou: reyals. 2.
Perroquiade Parets. 2.
Santa Maria de Galechs. 2.
Tiana: reyals. 7.
Santa Coloma de Gramenet: reyal. 1.
Alella: reyals. 4.

FOCHS ALOERS.

Primo Castell de Sant Marçal. 5.
Sent Genis de Gudells. 8.
Badalona: aloers. 6.
Premia: aloers. 4.
Sent Marti de Prohençals: alou. 1.
Sent Andreu de Palomar. 7.
P. Verdaguer: qui es les dues parts alou e la terça desgleya. 2 terç.
Santa Perpetua de Mogoda: aloers. 2.
Serria: aloers. 39.
Bandada del Espital de Prohensana. 4.
Bandada des Banyoles: aloers. 4.
Santa Creu de Lorda: aloers. 4.
Sent Jarvari: aloers. 5.
Perroquia de Sent Barthomeu des Sans e Sent Feliu de Lobregat. 11.
Sent Just des Vers: franquers e aloers. 18.
Cornella: aloers. 5 mig.
Bandada de la Muntanya de Sent Boy. 2.
Bandada del Prat de Sent Boy. 9.
Molet: aloers. 4.
Canovelles: aloers. 3.
Taya: aloer. 1.
Palau Solata: aloers. 2.
Santa Agnes de Malenya: aloer. 1.
Mertoreyes: aloers. 2.
Sent Esteve de Ripollet: aloer. 1.

FOCHS DE CIUTADANS.

Primo Santa Eulalia de Corro Jusa. 3.
Bernat Canyes de perroquia de Cardedeu: de ciutada. 1.
Sent Genis de Gudells: de ciutada. 28.
Perroquia de Badalona: de ciutada. ço.
Premia: qui son de ciutada. 13.
Sent Andreu de Palomar: de ciutada. 30.
Sent Marti de Prohensals: de ciutada. 3.
Bandada del Spital de Prohensana: de ciutada. 18 mig.
Corro jussa: de ciutada. 3.
Bandada Prat de Prohensana daça. 5.
Bandada des Banyols: de ciutadans. 5.
Santa Creu de Lorda: qui son den P. Ferriol ciutada de Barchelona. 7.
Castell de Lorda: qm son den Berenguer de Relat. 19.
Perroquia de Sent Barthomeu des Sans: de ciutada. 14
Cornella: qui son de ciutada. 15 mig.
Bandada de Sent Boy: qui son den Francesch Sa Bastida ciutada. 55.
Bandada de Fonollar: qui son den P. de Gualbes. 8.
Bandada des Prat de Sent Boy: de ciutadans. 28.
Sent Just des Vers e Sent Feliu de Lobregat. 36 mig.
La Rocha: den P. March ciutada. 23.
Castell de Fells: den Berenguer de Reelat. 31.
Vila de Cans: den Francesco Burgues. 43.
Torra Burguesa. 2.
Picalquers: den Franson Terre ciutada. 7.
Quadre de Vallirana: den Ombert de Vilafrancha. 14.
Gava e la Pobla den Orta: qui son den Franson Terre. 37.
Sent Johan desPi: de ciutada. 24.
Valvidrera: de ciutada. 3.
Quadra de Vilanova: de micer Guerau de Palou. 9.
Mertoreyes: de ciutadans. 2.
Santa Perpetua de Mogoda: de ciutada. 2.
Sent Esteve de Ripollet: de ciutada. 1.
Castell de Matero: dels hereus de P. de Marques. 173.
Vila de Molin de Reig e castell de Ciuro. 89.
Castell de Ça Rocha: de P. A. Marques ciutada. 147.

FOCHS DESGLEYA E DE CAVALLERS.

Primo Granoylers. 129.
Quadra de Taudell: de cavaller. 4.
Jacme Pereut hom espars de perroquia de Caudell: desgleya. 1.
Quadra del Monastir de Cartuxa. 4.
Fochs de cavaller de perroquia de Sent Julia Daltura Ço Ramon Sellent hom den Johan de Togores. 1.
Vila Major: desgleya. 40.
Tagamenent: desgleya e de cavallers. 16.
Fochs desgleya e cavaller del terme de la vila de Sabadell e del castelde Rahona.
Corro jusa e sobira (jussà i sobirà): desgleya ab IIII que nia de cavaler ab IX fochs desgleya e de cavallers de Maherata. 26.
Cardedeu: desgleya ab I que nia de cavaller. 24.
Vila de Caules de Muntbuy (Caldes de Montbui): del infant En Marti. 123.
Sent Genis de Gudells: desgleya ab I de cavaller. 19.
Perroquia de Badalona: desgleya. 40.
Premia: qui son desgleya ab X e migque nia de cavaller. 32 mig.
Sent Andreu de Palomar: desgleya e ab II de cavaller. 71 e terç.
Sent Marti de Prohensals: desgleya. 12.
Sarria: qui son de cavaler lo qual ha nom Berenguer Mertorell. 1.
Sarria: qui son del monastir de Padralbes. 67.
Sarria: qui son de diverses senyories desgleya. 14.
Bandada del Spital de Prohensana: qui son desgleya. 28 mig.
Bandada del Prat de Prohensana de Ça-laygua: desgleya. 13.
Bandada des Banyols: qui son desgleya. 16.
Santa Creu de Lorda: qui son desgleya. 8.
Perroquia de Sent Berthomeu de Sans: qui son desgleya a I foch de cavaler. 13.
Sent Just des Vers de Sent Feliu de Lobregat: qui son desgleya. 54 mig.
Cornella: qui son desgleya. 24.
Vila de Sent Boy: den Galceran de Rosanes. 72.
Bandada de Sent Boy: qui es de la Almoyna de Barchelona. 16.
Vila de Sent Boy: qui son desgleya. 71.
Bernat Peraylada hom esparçdel terme del castell de Benviure. 1.
Molet (Mollet del Vallés): qui son desgleya. 30.
Castell de Canoves: de cavaller ab IIII que nia desgleya. 30.
Sent Feliu de Canoulles: desgleya e de cavaller. 12.
Palau daries del terme del castell de Monboy: desgleya. 13.
Sent Feliu de Codines: desgleya del terme de Muntbuy. 35.
Sent P. de Bigues: desgleya e de cavalers del dit terme. 31.
Santa Eulalia de Vohensana: desgleya e de cavallers del dit terme. 38.
Sent Julia de Liçasobira del terme: desgleya e de cavallers. 38.
Sent Genis de Samenla e de Sent Berthomeu de Muncas: qui son desgleya e del dit terme. 27.
Sent Sabastia de Munmajor: desgleya del dit terme. 5.
Sent Julia de Palou: desgleya e de cavaller. 37.
Perroquia de Porets: desgleya. 24.
Cerdanyola: de cavaller. 24.
Santa Maria de Galechs: desgleya. 4.
Castell Ça Pera: desgleya e de cavallers. 37.
Taya: desgleya e de cavallers. 55.
Tiana: desgleya e de cavallers. 41.
Santa Coloma de Gramanet: desgleya. 29.
Alella: desgleya e de cavallers. 52.
Castell de la Prunya: de mossen Jacme March ab IIII fochs desgleya. 32.
Quadra de la Sentiu: den Berenguer de Conitdonzell. 14.
Quadra de Torra Badal: de perroquia de Santa Creu de Lorda. 6.
Quadra de Vallirana: del Prior de Sent Cugat de Vallés. 6.
Quadre de Sent Ponç: desgleya. 6.
Sent Christofol de Begues: de mossen Jacme March ab III fochs desgleya. 34.
Sent Johan des Pi (Sant Joan Despí): desgleya. 27.
Ramon Hom de Deu: de Sent Johan des Pi. 1.
Sent Climent: qui es de mossen Jacme March. 32.
Sent Climent: desgleya. 20.
Val Vidrera: desgleya e de cavallers. 18.
Vila de Sent Cugat de Velles. 169.
Castell de Cabanes: de la Almoyna de Barchelona. 11.
Sent Julia des Feu: desgleya e de cavaller. 8.
Sent Salvador de Pulinya. 19.
Palau solata: desgleya. 16.
Munt Molo: desgleya. 19.
Quadra de Sentiga: desgleya. 8.
Quadra de Setiga: de cavallers. 8.
Castell de Derrius: desgleya e de cavallers. 42.
Castell de Belloch: den P. de Belloch. 24.
Santa Agnes de Mal Anya: desgleya e de cavaller. 7.
Sent Genis de Plegamans: de cavaller e desgleya. 22.
Castell de Muntornes: de cavaller e desgleya. 65.
Vall Comdal: desgleya e de cavaller. 17.
Castell de Set Manat: de cavaller ab XI fochs desgleya e I foch de ciutada. 32.
Sent Stheve de la Garriga: desgleya e de cavaller. 30.
Sent Fost: desgleya e de cavaller. 12.
Mertoreyes: desgleya. 25.
Quadra de Samalus: desgleya. 8.
Castell de Muntmany: ab III fochs desgleya. 21.
Santa Perpetua de Mogoda: desgleya. 34.
Sen Stheve de Ripollet: desgleya. 19.
Castell desFar den Bernat de Corbera. 78.
Liça jusa: desgleya e de cavallers. 27.
Cavall jusa e sobira: desgleya e de cavallers. 12.
Castell de Galifa: desgleya e de cavaller ab I foch de ciutada. 17.
Santa Maria de Huyastrell: desgleya. 14.
Matha de Pera: desgleya. 29.
Caules des Tarach: desgleya. 4. (Caldes)
Sent Adria: desgleya. 11.
Hospital de Cervelo: desgleya. 45.
Quadra de Canals: desgleya. 16.
Castell de Corbera: de cavaller. 30.
Vila Daulesa: desgleya. 110.
Castell de Rubi: de cavaller. 40.
P. de Roques: de la perroquia de Rubi hom sparc. 1.
Castell des Papiol: de cavaller. 32.
Mas Roquer: hom esparç del terme del dit castell. 1.
Santa Magdelena de Splugues: desgleya. 18.
Castell de Cervello: qui es del infant En Mertiad X desgleya. 96.
Quadre de Torreyes: de cavaler ab I foch desgleya del terme del dit castell. 28.
Quadre des Soler: den P. March ciutada del dit terme. 24.
Quadre de la Palma: desgleya del dit terme. 13.
Quadre de Palaya: de ciutada e de cavaller del dit terme. 33.
Quadra de la Cort: desgleya e de cavaler del dit terme. 12.
Vila de Sent Celoni del Spital. 119.
Sent Vicenç de Gualba: desgleya. 44.
Castell de Mutnegre: desgleya e cavaller. 30.
Barbara: desgleya e de cavaller. 27.
Agualada. 179. (Igualada)
Sant Faliude Cabrera. 59.
Castell de Canoves: qui son de ciutada. 2.
Perrochia de Caules: qui son den Turrich. 5.
Sant Julia de Palou: de ciutada. 10.
Perrochia de Parets: de ciutada. 3.
Castell de Sant Marçal: de ciutada. 63.
Castell de Castellar: de ciutada. 48.
Castell de Sant Viçents Dargentona ab V fochs Dorrius: del prior de Clara. 81.
Vilaçar: den P. des Bosch. 77.
Tiana: de ciutada. 16.
Santa Coloma de Gramanet: de ciutada. 1.
Sant Jarvari: de ciutada. 2.
La vila de Moya. 50.
Castell de Vilardell. 8.
En Manent e En Cayemas de Sant Vicent de Jonqueres. 2.
Antich Febrer e I altre de Sant Pau de Risech. 2.
Suma de tots losfochs de la Vagueria de Barchelona. 13227.


domingo, 24 de mayo de 2020

PEDRO MIGUEL CARBONELL

COLECCIÓN DE DOCUMENTOS INÉDITOS DEL ARCHIVO GENERAL DE LA CORONA DE ARAGÓN
PUBLICADA DE REAL ORDEN
POR
SU ARCHIVERO,
D. MANUEL DE BOFARULL Y DE SARTORIO.
TOMO XXVII.

OPÚSCULOS INÉDITOS DEL CRONISTA CATALÁN
PEDRO MIGUEL CARBONELL,
ILUSTRADOS Y PRECEDIDOS DE SU BIOGRAFÍA DOCUMENTADA
POR
D. MANUEL DE BOFARULL Y DE SARTORIO,
ARCHIVERO DEL GENERAL DE LA CORONA DE ARAGÓN, SOCIO CORRESPONDIENTE
DE LA REAL ACADEMIA DE LA HISTORIA, DE NÚMERO DE LA DE BUENAS LETRAS DE BARCELONA Y DE OTRAS CORPORACIONES LITERARIAS.

TOMO I.

BARCELONA.
EN LA IMPRENTA DEL ARCHIVO.
1864.

// Editado por Ramón Guimerá Lorente. Ortografía actualizada en parte en los textos de Manuel Bofarull Sartorio. Los números 3 y 5 son muy parecidos en el texto original, quizás haya errores. //

Manuel Bofarull Sartorio
Manuel Bofarull Sartorio

Fue dedicada esta obra por su autor en testimonio de respetuosa gratitud, a la Real Academia de la Historia, que aceptó este justo y propio homenaje con su acostumbrada benevolencia, y esta circunstancia, capaz de realzar por si sola la obra de un particular, ha contribuido en esta ocasión a que el autor, desprendiéndose del derecho que como tal le compete, la cediera, atendida su importancia histórica y diplomática, a la Colección oficial que actualmente dirige como Archivero general de la Corona de Aragón.

PRÓLOGO.

Para proceder con acierto al completo y fructuoso estudio de la historia de cualquier pais es absolutamente indispensable, después de hojeada no muy someramente la general de todas las naciones, descender a la más detenida y metódica lectura de todos los autores que han tratado hasta nuestros dias de la particular o propia que constituye el objeto de nuestras miras. Pero aun asi no puede prescindirse de comenzar por los más antiguos e ir bajando gradual y cronológicamente hasta los más modernos, si se quiere que la severa critica, madre de todos los adelantos en esta materia, comunique su clara luz a nuestra inteligencia. Y aplicando este tan admitido principio a nuestra Cataluña, es imposible entrar en el lleno y exacto conocimiento de todos los pasos que han dado nuestros mayores y de las diferentes fases que en el decurso de los siglos ha presentado nuestra patria, sin empaparnos en la lectura de las crónicas e historias que nos han legado nuestros predecesores, desde los dos anónimos monjes de Ripoll en sus preciosísimos M. SS. de mediados del siglo XII y fines del XIII, publicados por el erudito Arzobispo de Paris en su Marca Hispanica, hasta el escogido ramillete que de todas ellas y de las que siguieron hasta la época presente formó nuestro distinguido, concienzudo e incansable amigo D. Pablo Piferrer y Fábregas en sus Recuerdos y bellezas de España.
Ciertamente el que haya acometido tan arduo y trabajoso estudio, después de admirar la severidad de estilo de los citados monjes, el castizo lenguaje de don Jaime el Conquistador, la mucha exactitud de Ramon de Muntaner, la circunstanciada narración de Bernardo Desclot y la buena fé de Pedro Tomich, no podrá dejar de hacer alto en las Croniques de Espanya de Pedro Miguel Carbonell. Es indudable que este cronista sobrepujó en mérito a todos los que le habían precedido, ya fuese porque encontró trillado el camino, ya por haber bebido de la rica fuente del Real Archivohasta entonces no beneficiada, ora porque generalizó sus trabajos no ciñéndose a un hecho o reinado solo, como lo verificaron aquellos, sino abarcando todas las épocas desde los fabulosostiempos de Tubal hasta los de D. Juan II inclusive, ora finalmente por haber sido el primero en adoptar el sistema de apoyar la mayor parte de sus dichos en documentos que actualmente siguen los historiadores de más nota.
Estas ventajosas consideraciones y la particular circunstancia que reunía Carbonell, tan interesante para nosotros, de haber corrido a su cargo por espacio de 40 años a fines del siglo XV y principios del XVIla custodia del mencionado Archivo, hicieron nos detuviésemos más y más en su lectura, admirando la fluidez y naturalidad de su narración y la exactitud de sus datos, y gozándonos no pocas veces en sus mismas digresiones y lunares, que tan inconsideradamente le echan en cara algunos de sus plagiarios, sin hacerse cargo del gusto y fisonomía especial de la época en que escribía su crónica.
Nos aguijoneó entonces y por mucho tiempo el deseo de traducir aquella obra al castellano,adicionándola y corrigiéndola a la vez con el único objeto de generalizarla; y aunque no desconocíamos la dificultad que ofrecía semejante empresa, la hubiéramos acometido con ánimo resuelto, y procurado llevarla a cabo, si a aquella dificultad no se hubiesen acumulado otras y otras menos superables, que nos han obligado a aplazarla para otra época más oportuna. Como nuestro objeto es dar a conocer tan solo la parte inédita de las obras y trabajos del cronista archivero, alcanzará fácilmente el lector que, no correspondiendo por su índole la reproducción de una obra impresa en una colección de documentos inéditos, prescindamos esta vez de aquella, ya que, a pesar de la escasez de ejemplares, puede ser leida y examinada en diferentes bibliotecas públicas o particulares, y reservemos en tal caso su reproducción o traducción para cuando, sin carácter oficial, consideremos oportuno hacer este obsequio a la memoria de Carbonell.
Posteriormente y con el decurso de los años, entre los códices y registrosdel Archivo general de la Corona de Aragón hallamos algunas otras producciones históricas de su activa pluma, que no habían visto la luz pública, y nos propusimos desde luego dar a la imprenta. Dedicámonos con asiduidad en todos los ratos de ocio que se nos ofrecían a la más escrupulosa busca de todas cuantas pudiese haber dejado escritas; y tuvimos la satisfacción de ver muy en breve coronados nuestros trabajos del mejor éxito, y a la verdad mucho mayor del que jamás habíamos esperado. A más de la detallada relación de la enfermedad, muerte y magnificos funerales de D. Juan II de Aragón, que presenció y describió de orden del hijo y sucesor de este monarca, D. Fernando el Católico, de los minuciosos extractos y apuntes de los procesos y demás actos de la Inquisición, y de un crecido número de cartas relativas a diferentes puntos históricos, dimos con algunas producciones poéticas, que si bien no del todo perfectas en la parte métrica, tienen la inestimable particularidad de trazar un exacto bosquejo de las costumbres de los cortesanos y altos funcionarios públicos de su época. Bajo este aspecto jamás fue conocido Carbonell; asi es que este descubrimiento se nos hizo tanto más interesante y grato cuanta mayor novedad ofrecía.
Además de todos los materiales que acabamos de enumerar y que se custodian en el Archivo de la Corona de Aragón, otros tuvimos ocasión de ver fuera de él, y en especial el códice que, bajo el título exterior de Petri Michaeli Carbonelliadversaria, o, según la portada del mismo, Codex epigrammata epistolas et alia quamplurima continens in quo sunt aliqua raptim scripta quae sunt emendatione digna qaasi per totum manu mea scripta, se conserva en el archivo de la catedral de Gerona, a cuyo ilustrado cabildo, y en su representación a los SS. canónigos de la misma Matute, Ruscalleda y Murtra, debemos consignar aqui nuestra gratitud por sus atenciones y cooperación al logro de nuestra tarea literaria.
Sabedores de cuanto importa evitar la menor confusión en esta clase de trabajos, y estribando su primera calidad en el mejor orden posible, separamos las obras históricas de las poéticasy de las literarias, sin que a ninguna hayamos dejado de añadir las notas que nos parecieron convenientes, ya para su mayor claridad, ya también para corregir algunos leves descuidos del autor, a quien sin duda sorprendería la muerte antes de dar a aquellas la última mano. Pero debemos advertir a nuestros lectores que nos ceñimos constante y estrictamente al original, cuyo descifre nos fue muy a menudo engorrosísimo por estar escrito en mal borrador, peor letra y enredado con inumerables acotaciones. Nos pareció asimismo muy oportuno dar en sus respectivos lugares noticias de algunas obras, que no puede dudarse compuso Carbonell, por más que hayan desaparecido para siempre.
Tampoco dejamos de hacer algunas reflexiones sobre la Crónica y demás obras ya publicadas, aunque traspasemos los limites de nuestro propósito. Al menos no podemos prescindir de desvanecer la equivocación que padecieron D. Nicolás Antonio en la pág. 219 del tom. 2.° de su Biblioteca hispana nova, y el P. Manuel Marcillo en la 362 de su Crisi de Cataluña, al asegurar que en Barcelona se hicieron de la Crónica dos ediciones; y en su lugar oportuno probaremos que no hubo más que una.
Al practicar tales investigaciones, dimos con no pocos apuntes o notas autógrafas puestas al margen, en las cubiertas y aun intercaladas las más de las veces en el texto mismo de sus opúsculos, relativas al interior de su familia e indicadoras de su carácter, las cuales nos sugirieron la feliz idea de irlas reuniendo insensiblemente con el objeto de poder más adelante bosquejar unos ligeros apuntes biográficos. Tan interesantes se fueron haciendo aquellos y llegaron a un número tan copioso y considerable que, contra lo que jamás habriamos previsto, nos hallamos en disposición de extender, no ya unos meros apuntes como nos propusimos al principio, sino una biografía, y tan completa cual pueda apetecerse, de una persona que floreció hace cuatro siglos. La detenida lectura de su Crónica, el contexto de algunos documentos que hemos rastreado entre los infinitos que abrazan los registros,escrituras y demás papeles del Archivo general de la Corona de Aragón, y el examen de su 28.° memorial o protocolo que posee actualmente uno de los escribanos públicos de esta ciudad, han enriquecido también el caudal de preciosos datos que ya poseíamos. Costoso trabajo ha sido a la verdad el de unirlos y combinarlos; pero su minuciosidad y profusión mismas nos fueron allanando el camino, y hoy día el exacto conocimiento de su carácter llega a representar a menudo a nuestros ojos casi la imagen del Cronista.
Quizás el lector echará a menos en esta biografía el juicio critico de sus producciones: bien sabemos que él debe llevarse la parte principal cuando se trata de un escritor conocido, pero nosotros lo omitimos de intento, convencidos de que tendrá lugar más a propósito al frente de cada una de aquellas.
La mayor recompensa de nuestra penosa tarea es la convicción que tenemos de que no sentamos un solo dicho sin que venga en su apoyo un documento intachable o una nota escrita de su propio puño. Esta circunstancia y el deseo de no interrumpir la narración con la lectura de unos y otras nos hicieron emplear el medio de continuarlos todos en seguida de la biografía, poniendo en esta las correspondientes llamadas o números, y separando las notas autógrafas de los que deben considerarse como meros documentos. De esta manera, al paso que se favorece la claridad, el lector encontrará fácilmente los comprobantes de nuestros asertos cuando ocurra consultarlos: el conocerá si hemos andado o no acertados en la adopción de este sistema; que si quedare complacido, no puede caber mayor galardón a nuestros desvelos.


Biografía

viernes, 6 de marzo de 2020

Número de Códices, Reseña histórica de los mismos

II. 

Número de Códices.- Reseña histórica de los mismos.

Los Códices que posee actualmente la catedral de Tortosa ascienden a 147.

Es de suponer que este número debió ser mayor en los siglos pasados. Basta considerar la grande importancia que tuvo la catedral de Tortosa desde los primeros tiempos que siguieron a la reconquista de esta ciudad, y su admirable organización ya en época muy remota.

Hasta el tiempo en que se descubrió la imprenta que fue a principios del siglo XV (nota:1440, 1450 según fuentes), requiríanse grandes caudales para poder obtener libros por medio del manuscrito. De ahí que las personas particulares para instruirse por lo general debían acudir a ciertos centros, de igual modo que ahora se acude a las Bibliotecas públicas. Y como esta catedral desde un principio pudo disponer de grandes recursos, no le fue difícil adquirir libros manuscritos, aunque para ello tuviese que emplear crecidas sumas.

Por otra parte Tortosa en los siglos medios era un gran centro de comunicación, por la vía marítima, con los principales puertos del Mediterráneo pertenecientes a Francia e Italia; así es que el Cabildo se podía proporcionar con alguna facilidad los libros o Códices que necesitaba; pues por tierra no era posible, o al menos era muy difícil y costoso, especialmente tratándose de Códices voluminosos como lo son gran parte de los que posee esta catedral.
Muchos de estos principalmente los de los siglos XI y XII debieron ser escritos en el extranjero; porque hasta el año 1148 Tortosa y su contorno por la parte de Cataluñaestuvieron en poder de los moros, y en la parte de Valenciaestos aún tardaron cerca de un siglo a salir de allí. No era posible por lo tanto, que durante el dominio de los moros se escribiesen Códices en este pais.

Por ello luego que la catedral de Tortosa comenzó a constituirse, digámoslo así, teniendo poderosos elementos con las donaciones tan distinguidas que le hizo el rey don Alfonso, y constan en la carta de dotación de esta catedral otorgada en 28 de noviembre del año 1178, es de creer que los Prelados y el Cabildotrataron de proporcionarse los libros necesarios para la instrucción del clero, comprándolos en algunas ciudades de Francia y de Italia; porque lo mismo que sucede ahora con los libros impresos, los Códices o libros manuscritos también debían venderse en los centros destinados a utilizar este negocio.

Aprovechando pues la facilidad de las comunicaciones marítimas, los libros se traerían por mar. Así consta que se trajo en época más reciente la numerosa colección de libros grandes impresos, que usan los señores Capitulares en el coro. Dichos libros, según es de ver en las notas del archivo
capitular,
los regaló el año 1687 a esta catedral el Dean que era de la misma D. Victorino Loreda. Fueron impresos y encuadernados en Venecia.

Volviendo a los Códices, si bien en los tiempos próximos a la reconquista de esta ciudad hubieron de adquirirse la mayor parte en el extranjero, posteriormente ya se confeccionaron algunos en este pais, especialmente los que pertenecen a la sagrada litúrgia.

Según notas del archivo, varios de estos últimos libros fueron escritos por los monjes del antiguo Convento de Benifasar. Se comprende que en los monasterios se dedicaron mucho a estos trabajos. El estado de retiro en que se hallaban aquellos religiosos dedicados tan sólo a la vida contemplativa, les permitía emplear mucho tiempo en unos escritosque exigían gran paciencia, por la multitud de viñetas y miniaturas con que solían adornarse los librosllamados de coro.
Además los monjes conocían perfectamente el canto llano, pues los divinos oficios se practicaban en los monasterios con grande solemnidad.
Por ello siendo muy prácticos en escribir sus numerosos libros de coro, que eran una verdadera gloria de sus iglesias, no es de extrañar que los compusieran para las catedrales, y aún para algunas parroquias distinguidas.

Los Códices de materias científicas también requirían grandes centros, donde se pudiese facilitar a los escribientes abundancia de originales adquiridos a precios muy subidos, y sobre todo garantidos o libres de errores, pues ya se sabe cuanto suele haber de esto en las copias.

Lo mismo que decimos de los centros donde se escribían los Códices puede aplicarse a los que los adquirían. Por lo general debían ser Cabildos, Universidades, Conventos, etc.; porque sólo estas colectividades podían tener medios para proporcionarse buen número de libros, a fin de formar una
Biblioteca completa, donde pudiesen adquirir la debida instrucción el clero y las personas seglares.

Concretándonos a la iglesia de Tortosa, además de tener como hemos dicho recursos bastantes para formar una biblioteca de gran valor, le era también necesaria, pues estaba en su organización, atendido el interés que tuvo siempre en instruir al clero, como lo demuestran muchos datos históricos que han quedado.


códices-medio-instrucción-clero